главная библиотека архивы гостевая форум


Выстрел
Продолжаем играть в классики.
Автор: Царапка (Шмель)
Рейтинг: G
Жанр: драма / мелодрама
Герои: Анна, Владимир, Сильвио
Сюжет: продолжение. Время и место действия – без изменений.

Сильвио размышлял, приближаясь к усадьбе барона Корфа. Как жаль, что он не успел повстречаться с давним недругом до свадьбы… Но месть близка. Доверенное лицо сообщило - баронесса очаровательна. Правда, по слухам, её происхождение небезупречно, Анна Корф - всего лишь побочная дочь князя Долгорукого, но, должно быть, гордец барон влюблён до беспамятства, раз пренебрёг подобным обстоятельством. О красоте, манерах и музыкальных талантах юной дамы корреспондент Сильвио отзывался в самых восторженных выражениях.
Вот и нужный дом. Гость назвался старинным приятелем хозяина и добавил, что ему есть до него дело. Лакей сообщил, что господ ждут с прогулки, и провёл Сильвио в хорошо обставленный кабинет.
Владимир, узнав о визите, поднялся к себе, а его супруга отправилась распорядиться, чтобы обед подавали на три персоны.
Хозяин безуспешно пытался вспомнить черты запылённого и обросшего бородой человека.

- Ты не узнал меня, барон? - сказал гость дрожащим голосом.
- Сильвио? - меньше всех Владимир ожидал увидеть этого человека, и нельзя сказать, что обрадовался ему.
- Так точно, - продолжил тот, - выстрел за мною; я приехал разрядить мой пистолет; готов ли ты? - пистолет у него торчал из бокового кармана.
Молча отмерив двенадцать шагов, барон встал в углу, попросив выстрелить скорее, пока жена не поднялась в кабинет. Сильвио медлил - спросил огня. Подали свечи. Барон закрыл двери, не велел никому входить и снова просил его выстрелить. Гость вынул пистолет и прицелился… Владимир считал секунды, думая о жене, но противник его опустил руку:
- Жалею, - сказал он, - Что пистолет заряжен не черешневыми косточками… пуля тяжела. Мне всё кажется, что у нас не дуэль, а убийство; я не привык целить в безоружного. Начнём сызнова; кинем жребий, кому стрелять первому.
Его медлительность начала злить Корфа, более всего желавшего покончить с нелепой дуэлью прежде, чем проведать их придёт Анна.
- Сильвио, оставь, выстрел за тобой, стреляй и не морочь меня, - но пришлось смириться с упрямством непрошенного гостя и тянуть жребий, брошенный в фуражку, некогда простреленную Владимиром, Барону вновь выпал первый номер.
- Ты дьявольски счастлив, - сказал с усмешкою Сильвио.

Вне себя от нетерпения, барон выстрелил в картину, висевшую над головой противника, и тогда Сильвио стал в ответ прицеливаться. Вдруг дверь отворилась, вошла Анна и застыла, в изумлении глядя на мужчин и чувствуя запах пороха. Владимир нашёлся, стараясь не возбудить в ней подозрений:
- Милая, разве ты не видишь, что мы шутим? Как же ты перепугалась! Поди, выпей стакан воды и возвращайся к нам; я представлю тебе старинного друга и товарища.
Анне не верилось:
- Скажите, правду ли муж говорит? - сказала она, обращаясь к грозному Сильвио, - Правда ли, что вы оба шутите?
- Он всегда шутит, баронесса, - ответил ей Сильвио, - Однажды дал он мне, шутя, пощёчину, шутя, прострелил мне вот эту фуражку, шутя, дал сейчас по мне промах, теперь и мне пришла охота пошутить, - с этим словом он хотел прицелиться во Владимира.

- Но, Господи, когда вы успели поссориться? - изумление дамы оказалось сильнее испуга.
- Несколько лет назад, в полку, - сквозь зубы ответил ей муж, - Анна, ради Бога, оставь нас, это зрелище не для тебя.
- Но почему? Что за ссора, какая обида могла заставить этого человека приехать сейчас и стреляться с тобой? Володя! - подумав, что она догадалась, баронесса нахмурилась.
- Ничего подобного, Анна, - поспешил заверить барон, - Сильвио не был женат, и сестры у него я не знаю. Ему легче убить меня, чем заставить вспомнить, почему я разозлился на него до пощёчины! Какая-то ссора на вечере, или балу, или офицерской пирушке… Анна, иди к себе!
- Сударыня, Вам не следует вмешиваться в разговоры мужчин о чести! - холодно заметил Сильвио.
- Почему? - голос юной дамы стал требовательным, - Я хочу, я имею право знать, почему незнакомый мне человек вздумал вдруг убить моего мужа! - затем Анна попыталась смягчиться: - Право же, сударь, ни за что не поверю, что Вы ждали несколько лет, чтобы отмстить за какой-то пустяк. Немыслимо! Неужели Владимир так сильно оскорбил Вас? Володя, - она обернулась к мужу, - Тогда вы оба были мальчишками, неужели теперь не уладите вашу ссору без выстрелов?

Мститель не мог предвидеть настойчивости в столь хрупкой особе, от которой ожидал мольбы, истерики, обморока, чего угодно, но не этого любопытства! Дама вела себя так, будто для неё привычное дело - улаживать дуэли своего благоверного. Долгие годы лелея завистливую ненависть к несравненно более успешному человеку, теперь Сильвио не мог решить, чьё смятение ему желаннее - мужа или жены. Собираясь с ответом, он слушал быстрый разговор как будто забывших о его присутствии хозяев:
- Анна, право на выстрел моего противника бесспорно, это всё, что нужно тебе знать! - первые фразы мужа звучали сурово.
- Почему вы стреляетесь без секундантов? Господина Сильвио могут обвинить в убийстве!
- Зачем секунданты, если он не стрелял при нашем первом поединке?
- Володя, из-за чего была эта глупая дуэль?
- Аня, дорогая, - барон готов был взорваться, - Я действительно не помню!
Невольному свидетелю подумалось, что женитьба не заставит его противника относиться к смерти с меньшей беспечностью, чем прежде, и он не сразу заметил, что прелестная дама обращается к нему самому:
- Сударь, но ведь Вы это помните! Из-за чего Вы поссорились?
- Ваш супруг сообщил Вам совершенно достаточно! Надеюсь, это Вас убедит, что мы не шутили, - он вновь протянул баронессе фуражку.
- Если бы Володя хотел Вас убить, он прострелил бы Вам голову, а не фуражку! - не угомонилась Анна, сверкая глазами, - Я ещё больше, чем прежде, убеждена, что Вы напрасно вспоминаете старую ссору!
- Вы желаете сказать, что я жив по его милости? - теперь Сильвио ненавидел Анну сильнее, чем прежнего врага, - Что он бросил мне жизнь, как подачку, сплёвывая косточки от черешни?
- Черешня! Ну конечно, черешня! - барон обрадовался, что может объясниться с супругой, - Вот к чему ты заговорил, Сильвио! Действительно, глупейшая вышла история, ты сказал какую-то гадость, я был пьян и принял её всерьёз, а, стреляясь, мы оба стыдились своего мальчишества! Я, конечно, и в мыслях не держал убивать тебя, да и в тебе был уверен, что этот фарс кончится, и мы вечером отметим его друзьями!
- Но при чём здесь черешня? - баронесса всё ещё не понимала.
- Я жевал черешню, пока Сильвио в меня целился, и он воспользовался поводом прекратить поединок куда остроумнее меня, сказал что-то вроде: «Не стану мешать Вам завтракать», ты теперь видишь, ничего серьёзного в помине не было, Аня!

- Для Вас всё было шуткой? - взревел окончательно невзвидевший света Сильвио, - По-вашему, я из-за шутки приехал сюда… - он остановился, ошеломлённо глядя на баронессу.
Анну не держали ноги. Она присела в кресло, и мужчины, потеряв дар речи, поняли - женщина заливается весёлым смехом. Баронесса опомнилась первой. Утирая слёзы, Анна обратилась к незваному гостю:
- Вы действительно редкостный шутник, господин Сильвио! Право, Вы не играли в любительских спектаклях? Доставили бы обществу истинное наслаждение! Приехать стреляться из-за черешни, не знаю ни одного остряка, который бы до такого додумался! Слава Богу, в Двугорском уезде она не растёт и к столу не подаётся, а то я бы обедать не могла от смеха! Но обед у нас сегодня отличный, о кухарке нашей Варваре легенды ходят! Отдохните немного с дороги, Вам покажут Вашу комнату, и милости просим к столу!
- Вы… - у Сильвио кружилась голова, никогда он не мыслил себя мишенью насмешки, особенно унизительной из уст хорошенькой не влюблённой в него женщины, - Напрасно считаете, что я несколько лет искал случая отомстить барону за оскорбление ради того, чтобы повеселить Вас! Вы не способны понять чувства подлинно благородных людей! Не удивляюсь, что Корф ценит жизнь не больше, чем прежде!
Барон едва не бросился с кулаками на бывшего сослуживца, но Анна схватила его за руки и с удивившим мужчин спокойствием произнесла:
- Володя, позволь мне ответить самой, - затем обратилась прямо к Сильвио:
- Вы, сударь, должно быть, наслышаны, что моя мать была крепостной. Дед пахал землю, ему нужно было кормить семью, да и барина – тоже. У него не было ни времени, ни сил тратить его на бессмысленную месть, искать доказательств тому, что очевидно младенцу! И, действительно, где уж мне понять людей, не умеющих занять себя ничем более достойным! – баронесса не давала себе труда скрыть презрение.
Глубоко дышавший Сильвио заставил себя скривить губы:
- Вы забываетесь, сударыня. Выстрел за мной. Неужели Вам столь мало дорога жизнь Вашего мужа?
- Кому Вы желаете отомстить, моему мужу или теперь уже мне? – на лице Анны не дрогнул ни один мускул.

Сильвио нечего было сказать. Он чувствовал, что, даже убив давнего врага, не сможет насладиться его унижением. Нежность и гордость, светившиеся во взглядах супругов, повернувшийся друг к другу и взявшихся за руки, оставили мстителю одно – уйти.
Едва дверь кабинета закрылась за Сильвио, Анна бросилась на шею мужа, шепча:
- Володя, Господи, как я испугалась!
Он целовал её волосы:
- Ты самая храбрая, самая прекрасная женщина, которую я знаю. Бедняга Сильвио сам себя со свету сживёт от зависти.
Анна попыталась улыбнуться:
- Наверное, я не зря готовилась стать актрисой.
- Тебе довольно единственной роли – моей жены.
- Самая сложная роль, - лукаво ответила баронесса.
- Я помогу тебе справиться, дорогая, - Владимир вновь нежно обнял её.
Супруги целовались, позабыв про недавнего гостя, кричавшего в этот миг кучеру ехать быстрее, спеша удалиться от дома, где царит недоступное ему счастье.